Breast-Q" - Breast Reconstruction Expectations Module (Pre Operative) 2.0 " Tradução E Adaptação Cultural Para O Brasil.

Breast-Q" - Breast Reconstruction Expectations Module (Pre Operative) 2.0 " Tradução E Adaptação Cultural Para O Brasil.

Alternative title Breast-Q" - Breast Reconstrucion Expectations Module (Pre Operative) 0 " Translation And Cultural Adaptation For Use In Brazil
Author Oliveira, Iara Gama Esteves De Autor UNIFESP Google Scholar
Advisor Veiga, Daniela Francescato Autor UNIFESP Google Scholar
Institution Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Graduate program Cirurgia Translacional
Abstract Breast cancer is the second most frequent cancer in the world. The Breast reconstruction is considered an integrant part of breast cancer treatment. There is no reliable and specific evaluation instrument available in Brazil that evaluates expectations from the Brazilian women point of view about their breast reconstruction surgery. Purpose: Translating the BREAST-Q® - Breast Reconstruction Expectations Module (preoperative) into portuguese and adapting it to the Brazilian cultural context. Methods: Following the methodology of Beaton et al. (2000), the questionnaire was translated and adapted to the Brazilian culture. The validity of face and content and internal consistency were evaluated. The instrument was applied to 40 (forty) patients. Results: The average age of the patitens was 53.5 years (SD = 9 years). There were good and excellent internal consistencies between the items of coping and appearance (Cronbach's Alpha of 0.878 and 0.909, respectively. The pain item showed moderate consistency (0.738) and for the medical team it was acceptable (0.587). Conclusion: The BREAST-Q® - Breast Reconstructions Expectations Module (preoperative) 2.0 was translated and adapted to the Brazilian cultural context, presenting face and content validity.

O câncer de mama é o segundo tipo de câncer mais frequente no mundo. A reconstrução mamária é considerada parte integrante do tratamento do câncer de mama. Não há, disponível para uso no Brasil, instrumento específico para avaliar as expectativas das mulheres sobre a sua cirurgia de reconstrução das mamas. Objetivo: Traduzir o BREAST-Q® - Breast Reconstruction Expectations Module (preoperative) 2.0 para a língua portuguesa e adaptá-lo ao contexto cultural brasileiro. Métodos: Seguindo a metodologia de Beaton et al. (2000), o questionário foi traduzido e adaptado para a cultura brasileira. Foram avaliadas as validades de face, conteúdo e a consistência interna por meio do Alpha de Cronbach. O instrumento foi aplicado em 40 (quarenta) pacientes. Resultados: A idade média das pacientes foi de 53,5 anos (DP = 9 anos). Foram observadas boas e excelentes consistências internas entre os itens de enfrentamento e aparência (Alpha de Cronbach de 0,878 e 0,909, respectivamente). Para o item dor, mostrou-se consistência moderada (0.738) e para a equipe médica foi aceitável (0,587). Conclusão: O BREAST-Q® - Breast Reconstruction Expectations Module (preoperative) 2.0 foi traduzido e adaptado ao contexto brasileiro e apresentou validade de face e conteúdo.
Keywords Neoplasias
Reconstrução
Qualidade De Vida
Inquéritos E Questionários
Tradução
Estudos De Validação
Language Portuguese
Date 2018-04-02
Research area Custo Efetividade E Gestão Em Cirurgia
Knowledge area Ciências Da Saúde
Publisher Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Extent 184 p.
Origin https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6353639
Access rights Open access Open Access
Type Dissertation
URI https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/52524

Show full item record




File

Name: Dissertação_Iara Gama Esteves Oliveira.pdf
Size: 4.947Mb
Format: PDF
Description:
Open file

This item appears in the following Collection(s)

Search


Browse

Statistics

My Account