Tradução, Adaptação Cultural E Reprodutibilidade Dos Questionários: Arthritis Self-Efficacy Scale (Ases) E Arthritis Self-Efficacy Scale-8 Item (Ases-8) Para O Brasil

Tradução, Adaptação Cultural E Reprodutibilidade Dos Questionários: Arthritis Self-Efficacy Scale (Ases) E Arthritis Self-Efficacy Scale-8 Item (Ases-8) Para O Brasil

Author Silva, Raphael Vilela Timoteo Da Autor UNIFESP Google Scholar
Advisor Natour, Jamil Autor UNIFESP Google Scholar
Institution Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Graduate program Ciências Da Saúde Aplicadas À Reumatologia
Abstract Objetivo: Traduzir, adaptar culturalmente e testar a reprodutibilidade do questionário de auto eficácia Arthritis Self-Efficacy Scale (ASES) para o Brasil. Material e métodos: Primeira etapa: traduzir para a língua portuguesa e a adaptação cultural do ASES. Segunda etapa: reprodutibilidade do questionário para a população brasileira. Foram avaliados pacientes de ambos os gêneros, idade entre 18-60 anos com AR segundo o ACR.A tradução foi realizada por dois professores de inglês e sua versão foi chamada de V1. Back-translation: a V1 foi submetida a duas novas versões em inglês, por outros dois professores de inglês, naturais de países de língua inglesa, que dominavam o português. A versão foi submetida novamente ao comitê de revisão para mostrar equivalência semântica entre o original e a V1. Equivalência cultural: A V1 foi aplicada em 30 pacientes com AR. As questões tinham que ser compreendidas por 80% ou mais dos entrevistados. Reprodutibilidade: a V1 foi aplicada em três tempos diferentes: dois no mesmo dia (avaliador 1- AV1 e avaliador 2- AV2 avaliação inter-avaliador) e a terceira entre 7 e 15 dias pelo avaliador 1 (R1-avaliação intra-avaliador). Validade Construtiva: Pacientes responderam junto ao ASES a Escala numérica de dor (END), Health Assessment Questionnaire (HAQ), Beck Depression Inventory (BDI). Resultados: A consistência interna para ASES (dor, função e sintomas) apresentaram ICC > 0,7 (AV1x AV2 e AV1x R1) para todos os domínios. Alpha de Cronbach (AV1xAV2) de: 0,94/0,95/0,95 e Alpha de Cronbach (AV1xR1) de 0,94/0,98/0,98 para ASES dor, função e sintomas respectivamente. Houve correlações entre: ASES (dor): HAQ (0,02) e END (0,05). ASES (função): HAQ (0,01), END (0,05) e Beck (0,02). ASES (sintomas): HAQ (0,03) e BECK (0,02). Conclusão: A versão em português para o Brasil do questionário ASES foi traduzida e adaptada com uma boa consistência interna e validade construtiva.
Keywords Tradução
Validação
Auto Eficácia
Artrite Reumatóide
Tradução
Validação
Auto Eficácia
Artrite Reumatóide
Language Portuguese
Date 2017-05-24
Research area Coluna Vertebral E Reabilitação
Knowledge area Terapêutica Reumatológica
Publisher Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Extent 123p.
Origin https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=5011750
Access rights Closed access
Type Dissertation
URI http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/50649

Show full item record




File

File Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Search


Browse

Statistics

My Account