Versão brasileira da Escala Cornell de depressão em demência (Cornell depression scale in dementia)

Versão brasileira da Escala Cornell de depressão em demência (Cornell depression scale in dementia)

Alternative title Brazilian version of the Cornell depression scale in dementia
Author Carthery-goulart, Maria Teresa Google Scholar
Areza-fegyveres, Renata Google Scholar
Schultz, Rodrigo R. Autor UNIFESP Google Scholar
Okamoto, Ivan Autor UNIFESP Google Scholar
Caramelli, Paulo Google Scholar
Bertolucci, Paulo Henrique Ferreira Autor UNIFESP Google Scholar
Nitrini, Ricardo Google Scholar
Institution Universidade de São Paulo (USP)
Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Abstract OBJECTIVE: Translating and adapting the Cornell scale for depression in dementia to the Portuguese language and verifying the interrater and test-retest reliability of the translated and adapted version. METHOD: The Cornell scale was translated into Portuguese and back translated into English. Divergences of translation were identified and discussed, resulting in a version which was submitted to a pre-test for cross-cultural adaptation. The final version was administered to a sample of 29 patients with probable AD and to their caregivers. RESULTS: The Cornell Scale presented good interrater (Kappa=0,77; p<0,001) and test-retest reliability (Kappa=0,76; p<0,001). The final version was easy to administer and well understood by the caregivers. CONCLUSION: The Brazilian version of the Cornell Scale is an instrument with good reliability to evaluate depression in patients with dementia. This tool will contribute to the evaluation and follow-up of depressed patients with dementia in our population and may also be used in multicentric studies with Brazilian population.

OBJETIVO: Tradução e adaptação da escala Cornell de depressão em demência e verificação da confiabilidade entre e intra-examinadores da versão na língua portuguesa. MÉTODO: A versão original da Escala Cornell foi traduzida para o português por firma especializada em tradução de textos médicos e retrotraduzida para o inglês por outros dois tradutores independentes. As divergências de tradução foram identificadas e discutidas, chegando-se à versão que foi submetida à pré-teste para adaptação sócio-cultural. Após esta adaptação, obteve-se a versão final que foi administrada a amostra de 29 pacientes com doença de Alzheimer provável e aos seus cuidadores. RESULTADOS: A versão final da escala mostrou-se de fácil aplicação e obteve boa confiabilidade intra-examinador (Kappa=0,77; p<0,001) e entre-examinadores (Kappa=0,76; p<0,001). CONCLUSÃO: A versão brasileira da Escala Cornell é um instrumento que pode ser utilizado para avaliação e acompanhamento de depressão em pacientes com demência.
Keywords depression
scales
adaptation
reproducibility of results
depressão
escalas
adaptação
reprodutibilidade dos testes
Language Portuguese
Date 2007-09-01
Published in Arquivos de Neuro-Psiquiatria. Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO, v. 65, n. 3b, p. 912-915, 2007.
ISSN 0004-282X (Sherpa/Romeo)
Publisher Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO
Extent 912-915
Origin http://dx.doi.org/10.1590/S0004-282X2007000500037
Access rights Open access Open Access
Type Article
SciELO ID S0004-282X2007000500037 (statistics in SciELO)
URI http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/3879

Show full item record




File

Name: S0004-282X2007000500037.pdf
Size: 135.4Kb
Format: PDF
Description:
Open file

This item appears in the following Collection(s)

Search


Browse

Statistics

My Account